avoir la bonne fortune - Übersetzung nach Englisch
DICLIB.COM
KI-basierte Sprachtools
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:     

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

avoir la bonne fortune - Übersetzung nach Englisch

OF 1869-1870 BY FRENCH POET PAUL VERLAINE
La bonne chanson; La Bonne Chanson (Verlaine)

avoir la bonne fortune      
be fortunate enough

Definition

fortune
n.
1.
Chance, accident, luck, hap, fortuity, casualty.
2.
Livelihood, means of living.
3.
Estate, substance, property, possessions.
4.
Wealth, riches, opulence, affluence.
5.
Destiny, fate, destination, doom, lot, star, future condition.
6.
Event, issue, result.
7.
Success, favorable issue.

Wikipedia

La Bonne Chanson (poetry collection)


La Bonne Chanson is a collection of poems written by Paul Verlaine from the winter of 1869 to the spring of 1870. Twenty-one poems belong to this group, and are addressed to sixteen-year-old Mathilde Mauté de Fleurville, whom he married in the same year (1870).

The poems are a proclamation of love, using very direct terms, and some references to nature.

Between 1892 and 1894, Gabriel Fauré arranged nine of these poems as a song cycle under the same name.

Beispiele aus Textkorpus für avoir la bonne fortune
1. Premi';re femme africaine ŕ recevoir un prix Nobel, elle profite de cette nouvelle tribune internationale pour tenter de sauver l‘écosyst';me africain. «Pas seulement pour l‘Afrique, mais aussi pour stopper le réchauffement climatique au niveau planétaire.» Au début de L‘Homme qui plantait des arbres, l‘une de ses nouvelles, c‘est le portrait de Wangari que Jean Giono brossait, 70 ans plus tôt: «Pour que le caract';re d‘un ętre humain dévoile des qualités vraiment exceptionnelles, il faut avoir la bonne fortune de pouvoir observer son action pendant de longues années.